Dolors Udina

(Barcelona, 1953)

Dolors Udina és traductora literària i professora associada de la Facultat de Traducció de la UAB des del 1998. Ha traduït de l’anglès al català més d’un centenar de llibres d’autors com Virginia Woolf, Alice Munro, Ali Smith, J.M. Coetzee i Toni Morrison, entre altres. També ha traduït uns quants llibres de poemes com Sonets del portuguès, d’Elizabeth Barret Browning i A la terra de Robert Creeley.

LLIBRES TRADUÏTS

Espia de mi

Sam Shepard
Traducció de Dolors Udina

Utz

Bruce Chatwin
Traducció de Dolors Udina

Stevenson sota les palmeres

Stevenson sota les palmeres

Alberto Manguel
Traducció de Dolors Udina

Scroll al inicio