Col·lecció de Narrativa, 12
Traducció de Josep A. Grimalt
ISBN: 978-84-17410-11-7
198 pàgines

17,00 €

El senyor de Clèves no s’enganyava: la confiança que demostrava a la seva dona l’enfortia més que cap altra cosa contra el senyor de Nemours i li feia prendre resolucions més austeres que no hauria pogut aconseguir cap imposició. Ella se n’anà, doncs, al Louvre i a veure la reina delfina com de costum; però evità la presència i les mirades del senyor de Nemours amb tanta cura que li prengué quasi tota la joia que el posseïa de creure’s estimat. No veia res en les seves accions que no el persuadís del contrari. Quasi no sabia si allò que havia sentit era un somni, tan poc creïble ho trobava. L’única cosa que l’assegurava de no haver-se enganyat era la tristor extrema de Mme. de Clèves, per més esforços que ella fes per amagar-la: potser unes mirades i unes paraules amables no haurien augmentat tant l’amor del senyor de Nemours com aquella conducta austera.

RESSENYES

«Una magnífica traducció del professor de la Universitat de les Illes Balears Josep A. Grimalt, qui també l’anota i en fa l’epíleg. La transcendència d’aquesta obra dins la literatura de tots els temps és recollida en tots els manuals.»

     Tomàs Vibot, La Veu dels Llibres

«Quien ama, sufre, viene a decirnos la escritora. Quien quiere de veras, de veras pena. Los recovecos del alma y de los sentimientos, los vericuetos de un corazón enamorado, son servidos en la bandeja de plata de esta preciosa novela por una mujer, Madame de La Fayette, que rompió moldes en su tiempo, y que puso en sus palabras un torrente de emoción y sensibilidad, con una obra que abrió caminos, aunque muchos de ellos transiten por rincones oscuros y territorios recónditos de la sensibilidad humana.»

     Manuel de la Fuente, ABC Cultura